Thế Giới đã mất đi một Tài Năng có Tầm Nhìn - Barack Obama



Steve là một trong những nhà sáng tạo vĩ đại nhất nước Mỹ – đủ dũng cảm để suy nghĩ khác người, đủ mạnh mẽ để tin rằng có thể thay đổi thế giới, và đủ tài năng để thực hiện điều đó.

Xây dựng một trong những công ty thành công nhất thế giới từ một gara, Steve là hiện thân của tinh thần sáng tạo, khéo léo của người Mỹ.

Sản xuất ra những chiếc máy tính cá nhân, rồi đưa internet thu gọn vào trong túi, Steve đã tạo ra một cuộc cách mạng thông tin không chỉ dễ truy cập mà còn mãn nhãn và đem lại những niềm vui.

Biến tài năng thành những câu chuyện huyền thoại, ông đã mang lại niềm vui cho hàng triệu trẻ em cũng như người lớn tuổi.

Steve thường nói ông luôn sống như thể ngày hôm nay là ngày cuối cùng trong đời. Và ông đã làm đúng như thế.

Và Steve Jobs đã làm được, đã thay đổi cuộc sống, định nghĩa lại cả nền công nghiệp và đạt được một trong những thành tựu hiếm có của lịch sử nhân loại: đó là thay đổi cách mà mỗi chúng ta nhìn nhận thế giới.

Thế giới đã mất đi một tài năng có tầm nhìn.

Có lẽ không sự kính trọng nào hơn đối với thành công của Steve là phần lớn thế giới biết về sự ra đi của ông trên những thiết bị do chính Steve tạo ra.



President Obama on Steve Jobs: “The World Has Lost a Visionary”

“Michelle and I are saddened to learn of the passing of Steve Jobs. Steve was among the greatest of American innovators – brave enough to think differently, bold enough to believe he could change the world, and talented enough to do it.

By building one of the planet’s most successful companies from his garage, he exemplified the spirit of American ingenuity. By making computers personal and putting the internet in our pockets, he made the information revolution not only accessible, but intuitive and fun. And by turning his talents to storytelling, he has brought joy to millions of children and grownups alike. Steve was fond of saying that he lived every day like it was his last. Because he did, he transformed our lives, redefined entire industries, and achieved one of the rarest feats in human history: he changed the way each of us sees the world.

The world has lost a visionary. And there may be no greater tribute to Steve’s success than the fact that much of the world learned of his passing on a device he invented. Michelle and I send our thoughts and prayers to Steve’s wife Laurene, his family, and all those who loved him.”


Xem  bài dịch gốc

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Khi nhận xét, vui lòng dùng Tên riêng hoặc Nickname, không chấp nhận Tên miền, Thương hiệu, Từ khóa.